こんにちは。不定期連載、第3回目のシノブです。
今回はサト先輩からお題を頂戴しました。
「名前」です。そう。サト先輩、名前解決で悪戦苦闘していました。よくがんばったよ!
命名
突然ですが、あなたは物に名前をつけますか?私は、身の回りのものによく名前をつけています。世の中そういうものだと思っていたのですが、どうも違うらしいです。
最近の命名は扇風機。自宅でエアコンのない部屋にいくときに、ポータブルじゃない扇風機を連れて歩いていたため、つい「ポチ、おいで」と口走り、そのままポチになりました。「こっちの部屋にポチ持っていくよー」みたいな。
おそらくこの命名癖のきっかけは、自宅LANにぶらさげるデバイスにユニークな名前を付ける必要があったからかもしれません。扇風機はネットワークにぶらさげないけどね。
コードネーム
最近ではコードネームをバージョンや製品名として使うのも一般的になりましたね。(Mac) OS X
コードネームがそのままバージョンを表しています。PublicBeta | Siam |
10.0 | Cheetah |
10.1 | Puma |
10.2 | Jaguar |
10.3 | Panther |
10.4 | Tiger |
10.5 | Leopard |
10.6 | Snow Leopard |
10.7 | Lion |
10.8 | Moutain Lion |
10.9 | Sea Lion … ではなくMavericksになりました |
WordPress
人名ですね。どの辺りのひとでしょう?1.2 | Mingus (after Charles Mingus) |
2.0 | Duke |
2.1 | Ella |
2.2 | Getz |
2.3 | Dexter |
2.5 | Brecker (2.4はスキップされ2.5リリース) |
2.6 | Tyner |
2.7 | Coltrane |
2.8 | Baker |
2.9 | Carmen |
3.0 | Thelonious |
3.1 | Reinhardt |
3.2 | Gershwin |
3.3 | Sonny |
3.4 | Green |
3.5 | Elvin |
3.6 | Oscar |
Android
甘いものシリーズ。1.5 | Cupcake |
1.6 | Donut |
2.0/2.1 | Eclair |
2.2.x | Froyo |
2.3.x | Gingerbread |
3.x | Honeycomb |
4.0.x | Ice Cream Sandwich |
4.1.x – 4.3.x | Jelly Bean |
iOS
スキー場の中になぜかオクトーバーフェスト。スキー客が訪れるリゾート地で開催されるから?1.x | Alpine, Heavenly, Little Bear, Snowbird, Oktoberfest |
2.x | Big Bear, Sugarbowl, Timberline |
3.x | Kirkwood, Northstar, Wildca |
4.x | Apex, Baker, Jasper, Phoenix, Durango |
5.x | Telluride, Hoodoo |
6.x | Sundance |
7.x | Innsbruck |
おまけ
なお、コードネームを探していたときに見つけたサイト。写真が素敵だったので、リンクを貼っておきます。
コードネームが面白い! 写真で見る「Mac・iOS・Android」のコードネームたち | Tools 4 Hack
その他いろいろな命名
Wi-Fi アクセスポイント
iPhoneで遊んでいると、どのWi-Fiにつなぎますか?と見えるアクセスポイントが表示されますよね。たまに、とても素敵な名前を見かけます。中にはネタ的にわざと仕込んでいるものもあるようですが、探してみると面白いかもしれません。
台風とハリケーン
あらかじめ日本のほか14カ国で決めた140個の名前から順番につけ、最後までいったら始めに戻りますが、大きな災害になったものは次に使わないそうです。日本は星座名シリーズ、ほかは山や花、動物、鳥などの各国の言語で命名されています。1番はカンボジアの「ダムレイ(象)」。日本は5番の「てんびん(てんびん座)」です。
気象庁 | 台風の番号と名前
アメリカのハリケーンは、管轄エリアによりそれぞれ命名しています。アルファベット順に人名で男女混合です。
Tropical Cyclone Names
山田太郎
日本語の常識を覆す読みや意味と難解な漢字で大人気のキラキラネーム。日本だけではなく、海外にもキラキラネームはあるみたいです。先日、ニュージーランドでは、奇妙だったり人を不快にさせるとして申請を却下した赤ちゃんの名前77件のリストを公開したそうです。
却下されたのは、ルシファー、マフィア・ノー・フィアー、4real、V8(V型8気筒のことですか?)などなど。一番人気はジャスティスだそうですよ。
非実在の人物でおそらく日本一有名な名前。最近はあまり見かけなくなったような気もしますが、記入例などに用いられる名前「山田太郎」「山田花子」。外国語ではどのようなものを使っているのか探してみました。もちろん、これだけではないのでご参考までに。
アメリカ | John Smith (ジョン・スミス) |
ドイツ | Hans Schmidt (ハンス・シュミット) |
フランス | Monsieur Dupont (ムッシュ・デュポン) 姓名ではなく、ムッシュだそうです |
ロシア | Ivan Ivanov (イワン・イワノフ) |
スペイン | Paco Pérez (パコ・ペレス) |
アルゼンチン、チリ、ペルー | Juan Perez (ファン・ペレス) |
——————–
2か月ぶりのシノブさんでした。
Wi-Fiの名前といえば、サトは以前電車の中で「うどん」という名前を拾ってニヤついてしまったことがあります。
そして私は物に名前をつけることができないタイプ。子供の頃ぬいぐるみにさえ名前をつけてなかった気がする…